dimanche 16 janvier 2011

»» Behind Jared Loughner’s Mug-Shot Grin (New York Times)

Un très long portrait du tueur de Tucson, très documenté et passionnant à lire. Un passage m'a étonné :

At a small local branch of a major bank, for example, the tellers would have their fingers on the alarm button whenever they saw him approaching.It was not just his appearance — the pale shaved head and eyebrows — that unnerved them. It was also the aggressive, often sexist things that he said, including asserting that women should not be allowed to hold positions of power or authority. One individual with knowledge of the situation said Mr. Loughner once got into a dispute with a female branch employee after she told him that a request of his would violate bank policy. He brusquely challenged the woman, telling her that she should not have any power. “He was considered to be short-tempered and made people at the bank very uncomfortable,” said the individual, who spoke on the condition of anonymity because the person was not authorized to discuss the matter. The bank’s employees could not forget how, after bulletproof glass was installed at the bank, Mr. Loughner would try to stick his finger through a small space atop the glass and laugh to himself, the person said.

Que Loughner soit un dingue personne ne peut en douter mais qu'il soit excité par les "cibles" sur la carte de Sarah Palin et le langage insurrectionnel du Tea Party, probablement pas. Mais là où est le problème c'est : comment un type reconnu comme sérieusement dérangé, qui fait peur à tous ceux qu'il rencontre par son comportement, a-t-il pu se procurer un pistolet et des munitions aussi facilement et sans que personne ne mette en garde les autorités? C'est la question de la simplicité à se procurer des armes à feux en Amérique qui est ici posée, la question du langage politique est secondaire.